張 未 54ㄨ33 cm

雲濤浪湧遮千峰

蒼松臨壑舞龍吟

翠嶺懸瀑彈古調

蒼溟萬里隔塵分

 

古樹掩映石徑斜

林蔭深處結廬居

坐愛翠嶺看雲起

觀瀑聽濤日無虛

感謝 iris8iris 應詩

遠山之外,風的顏色被雲海傾没

你的呼吸,靜默如迷

用規則輕輕勾勒的,圓缺,潮汐

等待歲月的雲手翻讀,觸摸

苦與樂,冷漠與熾熱

那些與你有關的

索求,沉默,圍困,逃脫

都在似劫是解的相遇裡,一念般若

感謝荷塘詩韻應詩

坐看雲起時

軟如棉絮的雲朵

假寐於微冷初冬午後

紮營於眼眸的鄉愁

有一種悲涼滑過無垠曠野

在天還沒暗去的時候

蒼穹模糊了待完稿的詩句

散落在山巒溝壑間

洩了一地的愁緒

留給風慢慢品嘗

坐看雲起風湧

潛藏的靜謐

共鳴著縷縷煙嵐

或壯麗或神秘

在登頂的剎那

催化了冷氣團的呼嘯

回首

悄然閱讀起人間芸芸眾生的

喧鬧

新詩:坐看雲起時 | 詩韻 | 大紀元

感謝黃敏裕教授英譯

坐看雲起時

Sitting to gaze at the clouds gathering and rising

軟如棉絮的雲朵

As softened as cotton wading are the clouds

雲朵於微冷初冬午後

Forming late in the slightly chilling late afternoon of an early winter

紮營於眼眸的鄉愁

Encamped in the nostalgian of the eyes

有一種悲涼滑過無垠曠野

There seen an expanse of boundless land of wilderness

在天還沒暗去的時候

In the daylight fading moments

蒼穹模糊了待完稿的詩句

The vast boundless sky's blurred the verses of a poem not yet finished writing

散落在山巒溝壑間

Spreading and scattering admist the mountain ranges and the valley's abd streams

洩了一地的愁緒

Leaking the saddened thoughts all the ground like spilling the beans

留給風慢慢品嘗

Leaving the wind to deliberately taste and savor them

坐看雲起風湧

Sitting to gaze at rhe clouds surging and the wind blowing abd rising

潛藏的靜謐

The lurking quietness hidden in silence

共鳴著縷縷煙嵐

Resonating in resonance with the gusts of puffing light smoke

或壯麗或神秘

Or magnificent or mysterious

在登頂的剎那

In the split second of a blink of the instaneously ascending the hilltop

催化了冷氣團的呼嘯

Thus catalyzing the howling whizzing and screaming of the cold torential currents

回首

Looking back

悄然閱讀起人間芸芸眾生的

Quietly reading iut the chaotic noises of hustle and bustle of the mortal world of all salient human beings

喧鬧

in the hurly-burly commotional ballyhoo

2024. 11. 11

感謝 sunmoontwins 應詩

蒼松凌峭隱峰間,雲海飄渺若夢簾。

曲徑斜逺通翠色,飛瀑垂虹映青天。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

白雲悠然上遠天,隱約層峰夢裡邊。

曲徑深處結廬寄,松濤飛瀑漾輕煙。

心隨雲去無所求,任由時光靜自旋。

坐看雲起如梵境,萬般皆靜入夢田。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 松竹軒 的頭像
松竹軒

松竹軒的藝境

松竹軒 發表在 痞客邦 留言(269) 人氣(2,054)